Ovdje blogam

Taking translating lessons from Salzburg

For those of us who translate into a foreign language, as I said earlier in a post, it's extremely important to visit the country where the target language you're translating into is mainly spoken. Translating into a target language not your own equals a destiny of...

read more

Najbolji marketing je onaj koji se ne osjeti

Čemu marketing treba težiti? Počinjem s gotovo doslovnim prijevodom rečenice koju je Ann Handley (@Ann Handley, http://www.contentrulesbook.com/about/), marketinška stručnjakinja nedavno izjavila na webinaru u organizaciji Entrepreneur.com-a. Za nju je naime najbolji...

read more

Uvijek tražiti mjesta i prilike za predstavljanje

Počeci su sve brojniji- više je prilika za predstavljanje Kažem počeci, jer mislim da je svaki događaj gdje se okuplja mnogo ljudi (recimo više od deset osoba) jedna nova prilika. Nova prilika za prezentaciju, nova mogućnost da pokažete svoje lice i da upoznate...

read more

Nevidljivi prevoditelj

Kako radi jedan nevidljivi prevoditelj Čudno, ali mora biti tako. Istina je da svatko želi otvoreno istaknuti svoje kvalitete. Neka one bude znane. No, kod prevoditelja događa se nešto neobično. On je osoba koja neumorno radi na tekstovima- dobija ishodišni tekst...

read more

Kad ti se drugi počnu javljati

Koliko vremena treba proteći između izgradnje poslovne mreže, razvijanja posla, bivanja na tržištu i momenta kad se drugi ljudi, potencijalni suradnici počnu samoinicijativno javljati za podjelu posla? Dočekala sam i to. Javili su se preko dva kanala: na Njuškalu...

read more

Ovo je početak

Dragi slučajni posjetitelji stranice, budući čitatelji i klijenti! Pred vama je prvi post, službeno prvo zabilježba na ovim stranicama koja se ciljano piše da ova stranica bude informativna, zanimljiva i korisna. Aller Anfang ist schwer-rekli bi Nijemci, i nema sumnje...

read more
Share This